Homesick for Many Places

I am wired for coming home in the same way it is assumed we are wired for leaving. Any adventure that lures me out is no match for the ties that draw me home again. I come home in the way you’d fall asleep after a day spent in the heat of the sun—before you know it’s happened, before you know you want to. Half the pang of growing up for me was realizing that I’d somehow have to create a sense of home wherever I went, that for all the effort I spent trying to leave, all I would ever want to do is figure out homecomings, ways of returning to the place where I feel the most like me.

Libby sent me this Rainesford Stauffer essay from The Atlantic (adapted from her book An Ordinary Age) and god damn. It’s about home and motion and FOMO and belonging and it is very, very good.

Where do you feel safe, and like you belong? Are you homesick for many places, like a hometown and a college town and maybe somewhere entirely different? Is it possible to have roots in multiple places?

The last one: woof.

I spent so much of my childhood wrestling with confusion over where I was supposed to fit in. English parents, California upbringing. Older family, only child. House full of books and in-jokes and accents and cultural references my peers didn’t get. A voice that sounded out of place on family visits to the UK. I wanted so badly to figure out why it was so hard for me to feel a sense of belonging, or why, when I did find a place that seemed to capture the rare scent of home, I couldn’t quite fit in.

It’s a much longer conversation than I have time to dive into now, but that question—the notion of being homesick for many places—just knocked the wind out of me. I stopped wrestling with it quite as much as I got older—partly because I began to grow more comfortable with myself, but also because I started to feel shame around wanting to explore immigration or dual nationality or being a third culture kid when a) my nationality is split between two massively privileged, problematic countries, and b) I’m white.

I know it’s not that binary. I’ve had rich, magical conversations with friends from varied nationalities who have enunciated things I never thought I’d hear another person capture. We’ve found common ground in those moments and it has felt like a form of belonging—of home. But I’m still scared to claim it. The focus at this moment in time (rightly so) is on making space for the intersections of identity that have been elided or repressed by White Supremacist culture to be heard. I don’t feel like I have the right to take up space with my own investigation into why I feel out of place—at least not in public. I know, on some level, I am robbing myself by doing this, but I’m still trying to find my way toward the method that feels both ethically considerate and true.

Anyway, the Stauffer essay. It was very good.

Mind the Gap

This morning I opened Twitter and saw that John le Carré had died.

I don’t know how to talk about this.

He wasn’t John in our house, but David—his given name. I grew up alongside his grandchildren in California, fellow offspring of English parents who had come to LA to work in film and stayed to raise families. Those eight children formed a counterpoint to my existence as an only child; a reassurance that I’m not the only person who pronounces certain words with a different vowel emphasis, or who feels like she needs to have a foot in two countries at once to make any kind of sense.

They’ve also become external sources against which I can confirm my experience of my parents. As dementia alters the way my father moves through the world, I’m more and more attached to the people who knew him as he was before. I don’t believe I’m capable of fully expressing the kind of remarkable and loving man he is and was. I need witnesses.

At 81, the majority of updates my father receives from friends and family are about death.

He and David were eight years apart in age, two patrician Englishmen dual-wielding charm and intellect. They delighted in each other’s company whenever they crossed paths at parties and family gatherings. We’d receive Christmas cards from David’s house in Cornwall and my father would send cheeky handmade bookmarks in return (although, to be fair, he was exceptionally generous with his bookmark-gifting. This week alone I’ve talked to three people who have them sitting visibly on shelves in their homes or offices).

I’ve always had a hard time bridging the generational and international gap between my parents’ worlds and mine. So often, when I go to try and explain my family to my peers, they don’t know the first thing about the people I’m referencing. It feels alienating and strange. Whenever a friend or relative in the UK passes, it feels like losing a fragment of an impossible world I got to be part of as a child.

I remember David taking us to a Chinese restaurant in London where I ate crispy duck with plum sauce for the first time. There was a fountain running down an indoor staircase and everything felt glamorous and grown-up. I’ve never had duck that good since.

I feel strained and strange because the public grief sits at odds with my own experience of this man. It’s not the intimacy of family, nor is it the distanced attraction of fandom. It’s something tangled around the fact that David and my father were of a type, and his death points at something looming in the mist of my future.

The loss of creative people is complex. If we have nothing to do with a creator in person, then our grief is often more to do with the loss of potential future output—the books unwritten and songs unsung. But we are not our work. It is a part of us, but not the whole of us. Certainly no substitute for the love we give—or are unable to give—to our children. No shortcut to understanding our innermost selves, or what we meant to the people who loved us.

The one cult hit my father played a hand in writing is so far from what I want him to be remembered for—but sometimes it’s the only thing I can point to that might help a stranger understand what he means to me.

There is so much about his life that is improbable, delightful, complex. I can’t recount his escapades without feeling like I’m trying to brag. He came of age in the midst of Britain’s satire boom, bucked familial expectation to travel halfway around the world, and ended up touring America as a stage actor and writing movies in Hollywood. Each time I think I know every celebrity anecdote in his arsenal, he surprises me with another.

I can’t tell so many of the jokes he told because my Yorkshire accent is abominable.

How am I going to tell anyone about who he was if I can’t tell his jokes?

The news of David’s passing shakes me because I realize there will be no pageantry of this scale when my father goes, but there will still be some kind of reckoning between what he represented to other people and who he was to me. I’m grieving for my friends, who have lost a father and grandfather, but I’m also grieving this dwindling thread to a place that made me; to something I cannot hold.